31 May 2007

Nasz czwartek

Sliczny dzień przypadł nam dzis w udziale:
1) zarówno Canna (przesadzona z doniczki w poniedziałek), jak i krzew rózany (posadzony niespełna 2 tygodnie temu) rozkwitły sobie upojnie na przodzie naszego domu



2) nasza szalona sasiądka Adine przyniosła nam dzis rybke, którą adoptowalismy i którą nazwalismy Dean (nie jest brzydul niestety nazbyt fotogeniczny) - mieszka sobie teraz w kuchni w swoim słoiku i łypie na nas fioletowym okiem;
3) w restauracji, do której umundurowany Timik poszedł dzis na obiad, pewna starsza wiekiem para zapłaciła za Jego posilek i wyszła nawet nie czekając na podziękowanie (Amerykanie kochają swoich zolnierzy...)
Zycie to naprawdę niezwykłe przedstawienie. Czekam na dalszy jego ciąg.

30 May 2007

O Krakowie znowu

Bardzo dziękuję Ewie za to, ze zwróciła mi uwagę na ponizszy artykuł w niedzielnym (!!!) wydaniu The New York Times. Skrót, jak równiez wywiad z Borisem Herrmanem - dziennikarzem "Berliner Zeitung", mozna znalezc na stronie Gazety.
***********************************************
May 27, 2007
Next Stop Krakow
Poland’s Second City Is First Choice for the Young
By DENNY LEE
TO find Pauza, an artsy pub in the medieval heart of Krakow, slip past the rowdy British lads at the greasy kebab stands, step over the inebriated young woman splayed on the shiny cobblestones, and wait. A clique of trendy young Poles will clear a path to a soot-stained building on Ulica Florianska; follow them up a dark stairwell and open the unmarked wooden door.
The thumping electronic music may sound vaguely familiar, and the swirling psychedelic lights and photographic art are not exactly avant-garde. But if you came to Krakow — a compact city of 760,000 in southern Poland — expecting to run into boozy stag parties or old Polish men swigging rubbing-grade vodka in dank bars, you’ll be pleasantly disappointed.
On a cool night this past fall, the crowd was sexy and self-possessed, with enough bell-bottom jeans, clunky belts and gorgeous blondes to populate a runway. The men were stylishly disheveled, with hip-hop hoodies and chiseled good looks. The women were chic and funky, with impossibly high cheekbones and long legs.
“There’s a lot of creative energy here,” said Garrett Van Reed, 25, a writer from Pennsylvania, who is part of a growing expatriate community that is turning Krakow into Eastern Europe’s newest bohemian capital. “There’s tons of artists and street performers. And there’s always something going on in Rynek Glowny,” he said, referring to the picturesque main square. “You’re constantly stumbling upon something new.”
That’s easy to do when there are some 300 watering holes in Krakow’s Old Town, many of them former World War II hideouts that only the local intelligentsia seem to know about. But word is getting out. The airline service into Krakow has increased dramatically in recent years, especially among low-cost carriers like easyJet, which recently added more than a dozen weekly flights to Krakow from cities like London, Belfast and Newcastle.
And with the euro climbing against not only the dollar but other foreign currencies, too, younger travelers have another reason to flock to Poland’s second city. At about 2.9 Polish zloty to the dollar, Zywiec beers are still under $2, dinners rarely exceed $10 a person and a hostel bed goes for $15 a night.
“Krakow has exploded,” said Thymn Chase, 26, a musician and writer who moved to Krakow shortly after graduating from Skidmore College in 2003, and started Lost in Krakow, an English-language zine, which he first published in September to give voice to the growing expat community. A brooding man with a goatee and long hair, Mr. Chase embodies the backpacker-philosopher type who might have chain-smoked in Prague during the early 1990s. “Within a half-hour of arriving in Krakow, I knew this is where I wanted to be,” he said over a beer at Lokator, a new lounge on Ulica Krakowska. “Krakow has an incredible artistic atmosphere.”
In October, a dozen expats and Poles gathered at Mr. Chase’s grungy apartment in Old Town. Sprawled on beat-up couches and flea-market chairs, they were a motley crew — unemployed artists, Web designers, writers and musicians — eager to make their mark as cultural pioneers, colonizing a new frontier in Eastern Europe. “I’m in several bands here,” said Anna Spysz, 24, a pixieish guitarist from Austin, who wore a low-cut T-shirt, hip-hugging jeans and fake pearls. “It’s very easy to book a gig here. You don’t have the pressures of London, New York or Austin. And you don’t need two jobs to survive.”
The group chatted about their creative endeavors as they polished off six-packs of Tatra Pilsener, smoked hand-rolled cigarettes and, at one point, began scrawling existential messages on the walls. Then, at about midnight, they headed off to Kitsch, a multilevel pansexual club on Ulica Wielopole, where they danced until the wee hours.
Krakow’s pleasures, however, are not confined to after nightfall. Unlike in Warsaw, which was largely destroyed during World War II, Krakow’s stone churches and castles — some dating back to the 10th century — remain gorgeously intact. Older Poles still talk about how the occupying Nazis had apparently rigged the entire city with dynamite, but fled before detonating a single charge.
As a result, Rynek Glowny, which ranks among the largest medieval squares in Europe, looks pretty much the way it did in the Middle Ages. Dominated by the twin-towered St. Mary’s Basilica and the behemoth Cloth Hall, the market square is also surprisingly un-touristy, even when the stone-paved expanse is thronged with tourists. There are no Starbucks, no American Apparels.
On a Sunday afternoon, there were sharply dressed mothers sipping tea, elderly couples looking at an outdoor photography exhibit, and clusters of students — the nation’s top colleges, including Jagiellonian University, are in Krakow — pecking on their laptops under the 230-foot-tall and Wi-Fi-equipped Town Hall Tower.
“The city center is for real people,” said Mark Bradshaw, 38, an expatriate from Zimbabwe who runs Cracow-Life.com, a popular online city guide. “If you were in Venice, every place is taken over by some big business. Here, you find student spaces that haven’t been driven out by corporations.”
The same ethos holds true for Kazimierz, an old Jewish district southeast of Old Town. A tightly packed warren of crooked cobblestones and peeling facades, its hauntingly preserved streets came to attention in 1993 as the setting for Steven Spielberg’s film “Schindler’s List.”
While Kazimierz still evokes its Jewish past, it is estimated that fewer than 200 Jews are living in the whole of Krakow today. The Nazis had corralled some 17,000 of its residents into a nearby ghetto before shipping most of them off to Auschwitz and Birkenau, about 40 miles west of the city. About seven synagogues remain, but they serve more as cultural attractions than houses of worship.
As with other former Jewish districts throughout Europe, Kazimierz has emerged in recent years as the city’s alternative artistic center. After languishing for decades, its dingy tenements and wooden doors have been pried open and are slowly being converted into gritty pubs and sleek restaurants, with names like Le Scandale and Propaganda.
The coolest joint may be Alchemia, a dark and smoky bar with wobbly furniture, wood plank floors and faded photographs. Like other nearby lounges, its fin de siècle décor was meticulously stage-crafted to evoke a lost bohemia. Lurking in its shadows on a Saturday night were students studying by candlelight and moody artists nursing pilseners.
But then, around midnight, a gang of British louts stumbled in and ordered shots of krupnik, a honey-flavored vodka. Yes, the stag party has discovered Krakow, many of the revelers drawn by tour companies like Crazy Stag, run by Mike Ostrowski, a 29 -year-old Pole. Offerings include “Communism tours” of Nowa Huta, a bizarre socialist-realist suburb 20-minutes outside Krakow, and gatherings in Soviet-era apartments where the entertainment might be a stripper in a hot pink bikini and where guests may end the night by shedding their clothes and tossing their underwear out the window.
WHILE such spectacles no longer raise an eyebrow in Prague and Budapest, they feel somehow out of place in Krakow, a proud and overwhelmingly Roman Catholic city, where the local airport is named after John Paul II, who served as the city’s archbishop before becoming pope. Indeed, scandalized by their growing presence, city tourism officials recently announced a campaign to discourage stag parties with advertisements spotlighting the city’s rich heritage. (Whether church morality wins over the virtues of cheap booze remains to be seen.)
As evening fell on Rynek Glowny, the square was awash in a luminous golden glow, pigeons were replaced by swarms of young revelers, and the thumping of Polish electronic music echoed off the medieval stone walls.
VISITOR INFORMATION
HOW TO GET THERE
LOT Polish Airlines flies from Kennedy Airport in New York, with a connection in Warsaw, starting at about $950. Czech Airlines flies from Kennedy, with a plane change in Prague, starting at about $850.
WHERE TO STAY
Wielopole Guest Rooms (Ulica Wielopole 3, 48-12-4221475; www.wielopole.pl), just outside Old Town, was recently renovated and has clean, modern rooms. Doubles start at 320 zlotys, about $110 at 8.9 zlotys to the dollar.
For million-dollar views at backpacker rates, try the Rynek7 Hostel (Rynek Glowny 7/6; 48-12-431-16-98; http://www.hostelrynek7.com/). In a 15th-century building overlooking the main square, it has bunks starting at 55 zlotys, and doubles with shared baths for 150 zlotys.
WHERE TO DRINK
Alchemia (Ulica Estery 5; 48-12-421-2200; http://www.alchemia.com.pl/). A dark and folkloric hangout in Kazimierz with live music and art shows.
Kitsch (Ulica Wielopole 15; 48-12-4225299; http://www.kitsch.pl/). A mixed, gay-friendly club that parties all night.
Pauza (Ulica Florianska 18/5; 48-602-637-833; http://www.pauza.pl/). A hard-to-find bar in Old Town that draws musicians and art-school students.
Piekny Pies, an eclectic pub popular with expatriates, students and a few local drunks, has closed, but will reopen at Slawskowska 3A next month.

28 May 2007

Prost! Cheers! Na zdrowie!

Właśnie zdałam sobie sprawę z tego, iż w Erlangen odbywa się w tej chwili Bergkirchweih - 252 edycja (mój szanowny mąż łapie się w tym momencie za głowę!!) imprezy intensywnie piwnej, trwającej przez prawie 2 tygodnie, a rozpoczynającej się tradycyjnie w czwartek przed Zielonymi Swiątkami. Impreza ta była absolutnie przeze mnie znienawidzoną, gdy mieszkałam naprzeciwko tytułowego Bergu, a o której teraz wspominam z takim rozrzewnieniem...
Przeglądam właśnie zdjęcia na stronie miasta... I jeśli mnie wzrok i pamięć nie mylą, to wynika z nich, iż na otwarciu zawitał nawet Edmund Stoiber. No no no...

Trzeci dzien weeekendu

Przy okazji Memorial Day odwiedziłysmy dzis z Sam lokalny cmentarz znajdujący się przy Kosciele Episkopalnym pod wezwaniem Sw. Jakuba.



Caly czas nie mogę się nadziwic temu, iz na amerykańskich cmentarzach tak po prostu chodzic sobie mozna po grobach... Czy to jest zwyczaj anglosaski, czy tez występuje tylko w Stanach Zjednoczonych? Będę niezwykle wdzięczna za wszelkie informacje na ten temat.

Memorial Day

Dzień pamięci o tych, którzy oddali życie za swój kraj.

27 May 2007

Ogrodowo i ogrodniczo

Dzis bylam niezwykle dzielna - wysialam ziola w moim ogrodku, podlalam roze, wyhaftowalam motylowi drugie skrzydlo i nawet pocwiczylam na maszynie. Bardzo dzielna. I totalnie umordowana. Chociaz dopiero jest 13.


26 May 2007

Ostatni post na dzisiaj

Z częstotliwości moich dzisiejszych postów można się łatwo domyślic, że niewiele miałam do robienia. Nie gotowałam, bo robił to Timik. Nie piekłam - tym zajmowała się Jessie. Siedziałam sobie tylko, odpoczywałam, w ramach przygotowań do niedzielnego wyjścia do kina oglądałam ponownie "Piratów z Karaibów 2", no i oczywiście haftowałam. Moje pierwsze podejście do haftu krzyżykowego. Póki co mam tyle do pokazania:
Cały obrazek wyglądał będzie tak:
Ładnie mi to nawet wychodzi, ale mam wrażenie, iż na tym poziomie trudności wzoru, ten haft ma więcej wspólnego z matematyką niż z jakimkolwiek artyzmem. Ale niech będzie. Liczę sobie teraz te kratki, ale w końcu nauczę się porządnie krzyżykowac i będę mogła uderzac w duże formaty i epickie tematy.

Jeszcze o dzieciach

Dzieci, pomimo tego, iż kradną twój lakier do paznokci i rozdzielacze do palców u stóp, są jednak czasami pożyteczne. Nasze młodsze dziś na przykład upiekło nam ciasto. I to nie byle jakie ciasto, ale takie w kształcie serca.

Po drodze do sklepu z akcesoriami hafciarskimi

Ciężko się do tego przyznac, ale polubiłam to moje małe miasteczko. I dobrze się w nim czuję, choc w snach nadal chodzę po Krakowie.






Smak orientu

Jeden z domów na Mill Street wykazuje głębokie oznaki wpływów, jak na moje oko, marokańskich. Należy do moich ulubionych w miasteczku. I nie mogę się doczekac, kiedy dojdą do skutku plany przywrócenia świetności naszej głównej ulicy.

Paluszki-ślimaczki

I tak to jest byc mamą dorastających panienek... Nie mogę miec już rzeczy tylko dla siebie. Moje ukochane slimakowate rozdzielacze do palców u stóp muszą teraz ciężko pracowac nie dla jednej, a dla trzech włascicielek... Dziewczyny, strzeżcie się. Agniecha jeszcze jakos da radę z jedną córą, ale Ty, Agatko i Ty, Basiu... Nie zazdroszczę, bo wiem, co Was czeka.

Wola życia

Nasz "krzok" przydomowy jest w stadium terminalnym i myśleliśmy, żeby go w ten weekend wykopac...

Ale tak się chyba nie stanie, bo dziś rano odkryłam, iż zeschnięte gałązki wykazują pewne oznaki życia i proszą, aby je jeszcze oszczędzic.

Zobaczymy jak silna jest ich wola przetrwania. Stay tuned...

Dzień wolny

Wyjątkowo nie jestem dzis w pracy.
Wyjątkowo mam czas.
Na to, żeby posiedziec w ogrodzie i popatrzec jak trawa rosnie.
Na to, żeby zdjęcia lisciom porobic.
I żeby pójsc do sklepu kupic mulinę.
I żeby haft krzyzykowy ambitnie rozpocząc.
I nawet żeby spokojnie poczytac książkę.
Nieczęsto się to zdarza, więc tym bardziej cieszy.



25 May 2007

Wyjątkowy dzień

Najserdeczniejsze życzenia dla wszystkich znanych mi Mam. Uśmiechu, radości i odpoczynku (tak, tak, wiem, że tego najbardziej w tej chwili potrzebujecie). Niech dzieciaczki rosną i napełniają Was dumą. A te, z których już teraz jesteście dumne, niech rozwijają się i podążają ku wielkości. Wszystkiego najlepszego z okazji Dnia Matki.

Bratki na zdjęciu powyżej to mój drugi ukończony projekt hafciarski. Nie mogłam go wcześniej pokazac, bo był prezentem-niespodzianką dla mojej Mamy. :)))

23 May 2007

Tęskno

A tak mi coś ckno jest ostatnimi dniami... Może dlatego, ze tą reklamę zobaczyłam. A może dlatego, bo Adaś zjechał do Filadelfii i tak mi jakoś domem zapachniało... A może już po prostu jest ten czas, że trzeba zacząc szukac tanich połączeń z Krakowem?... Coby to nie bylo, to jest i już. I pewnie chwilę ze mną zostanie. I dlatego też pozwalam sobie znowu kilka krakowskich akcentów tutaj umieścic. Najpierw zdjęcie torów tramwajowych na ulicy Dietla (fragment od "krzyżówki" do Stradomia).
I jeszcze dwa billboardy promujące Kraków w Polsce (ponownie kampania stworzona przez AdFabrika).


Kilka słów o tym, co u mnie

W związku z tym, ze ostatnio kilka osob pytało mailowo o to, co u mnie w tej chwili słychac, odpowiadam, iz:
1) cieszę się z tego, ze nasza przeglądówka została przyjęta do JCS,
2) czytam publikacje z lat 70tych i czuję się, jakbym odrabiała zadanie domowe z historii,
3) jestem zafascynowana porządkiem wszechswiata,
4) ale jednoczesnie nadal mam w planach obalenie dogmatów i zaprzeczenie aksjomatom,
5) chociaz mam swiadomosc, ze swiat nie jest na to zupełnie przygotowany,
6) a ja musze zaprezentowac swoje wyniki na forum instytutowym,
7) i w związku z tym jestem absolutnie przerazona...
Czyli jak widac jest normalnie - zyję pracą, gonię w piętkę i jestem zestresowana.
Poza tym, w chwilach wolnych, czyli tak jakos pomiędzy 20:30 a 22:00, próbuję prowadzic normalne (sic!) zycie domowe i:
8) wybrac alternatywny projekt hafciarski,
9) dokończyc wysiewanie mojego ogrodka ziołowego,
10) starac się nie przejmowac tym, ze pewnie zabilismy ze 3 pingwiny, bo mielismy nieszczelną klimatyzację i ulatniał się z niej freon,
11) zapomniec o tym, ze za 2 tygodnie będę miała wyrywanego zeba.
Ale w sumie to jest super i nie mam tak naprawde na co narzekac. :)))

Nadal w klimacie reklamowym

Ostatnio weszłam na stronę zaprzyjaźnionej agencji reklamowej HEADS Advertising (dawniej ART FM), zeby zobaczyc co tez ciekawego wymyslił Lukaso dla Amplico AIG Life. Przy okazji weszlam do tzw. galerii odrzuconych i do tej pory usmiecham sie do niecenzuralnej i niepoprawnej politycznie kampanii Frugo. Teksty nieomalze jak z czesciowo ocenzurowanej kampanii Aviomarinu w 2000 roku. Czy to mozliwe, zeby autor byl ten sam?... ;PPP

21 May 2007

Ciężko nie byc teraz w domu...

Ten plakat i telewizyjny spot promocyjny z okazji 750-lecia lokacji Krakowa bulwersują niektórych, ale mnie napawają przede wszystkim tęsknotą, bo mnie tam nie będzie... Co nie zmienia faktu, że kampania bardzo mi się podoba i uwazam, ze nie moglaby byc bardziej krakowska. Chociaz co ciekawe nie przygotowala jej zadna z krakowskich agencji reklamowych. Za pomysl i wykonania odpowiada Ad Fabrika FCB. I jak tu nie kochac Lodzi i copywriterów?... ;PPP A tak swoją drogą, to czy szanowne miasto Łódź nie ma ani jednego pomnika, który moznaby wyslac na imprezę do Kraka?...
P.S. Hehe! Własnie dowiedziałam się od Lukasa, czemu Syrenka wydaje się dziwnie znajoma! Jak na dobrą Krakuskę przystało, bywała na Refo i nawet pracowała tam za barem. Jakiz ten swiat jest mały. :)))

17 May 2007

Rozczarowanie

Trudno w to uwierzyc, ale na liscie utworow nominowanych do tegorocznej nagrody Nike nie ma "Anny In" Olgi Tokarczuk... Tego nie przewidzialam.

Kobieta-naukowiec

Moja szefowa jest kobieta, o czym dobitnie swiadcza Jej zmienne nastroje. Jednego dnia jest entuzjastycznie nastawiona do danego tematu, po to tylko, aby nastepnego stwierdzic, ze nie ma on najmniejszego sensu. Tak bylo z kupowaniem domu i tak jest tez w stosunku do kandydatow ubiegajacych sie o stala pozycje w instytucie. Co odroznia Ja jednak od przecietnej baby, to to, iz nie nazywa siebie neurotyczka, lecz mowi o sobie jako o "niezbuforowanym roztworze" (w oryginale unbuffered solution). I choc czasami trudno jest za Nia nadazyc, to nawet nie mozna sie na Nia zloscic... ;)))

Poprawnosc polityczna w (u)zyciu

Sytuacja miala miejsce dzis rano na mojej stacji kolejowej. Gdy przyszlam na nia rano, siedzialy tam 3 murzynki. Dwie z nich rozmawialy na temat wyszczuplajacej mocy koloru czarnego. Mlodsza z nich wyrazila swoj powatpiewajacy stosunek, mowiac: "Moze to dziala tylko u bialych (ang. white people)". Gdy zostala poproszona o powtorzenie, rozejrzala sie dokola, spojrzala na mnie i powiedziala: "Moze to dziala tylko u rasy kaukaskiej (ang. Caucasian)".
Wyjasnienie dla niewtajemniczonych: W Stanach za niestosowne uznaje sie uzywanie przymiotnikow takich jak "bialy" czy "czarny" do opisu ludzi, gdyz okreslaja one kolory. Jesli o mnie chodzi, to ja wole byc juz biala, niz pochodzic z Kaukazu... ;)))

15 May 2007

Ambitny plan

OK, niech bedzie, ze mierze wysoko... Ponizej przedstawiam moj kolejny projekt hafciarski. Zadanie mam o tyle utrudnione, ze nie mam faktycznego wzoru, jedynie to zdjecie samego haftu (i to w dodatku maszynowego!!). Zdjecie juz powiekszylam na ksero i sama przygotowalam szkic, ktory przeniose dzis wieczorem na material. Mysle, ze zmienie tez troche kolory, bo drazni mnie ten morski i lila obok siebie. Poza tym mam wrazenie, ze nie sa to typowe kolory w polskim hafcie ludowym... Co o tym myslicie?

09 May 2007

Gratulacje dla Alicji

Co prawda film "Trade" wchodzi na ekrany amerykanskich kin dopiero 7 wrzesnia, ale juz teraz mozemy przeczytac w The New York Times, ze Alicja Bachleda-Curus jest jedna z "The Ones to Watch". Ponizej wklejam fragment artykulu na temat Alicji:

*************************

May 6, 2007
Breaking Through
By KAREN DURBIN

Alicja Bachleda-Curus
The 23-year-old Polish actress Alicja Bachleda-Curus has had a busy career in Eastern European film and television since she was 16. Now she is about to make her American debut with an indelible performance in "Trade" (Sept. 7), as a victim of international sex trafficking. Although the movie's narrative is fiction, it was inspired by "The Girls Next Door," an article by Peter Landesman that appeared in The New York Times Magazine in 2004.
"Trade," which stars Kevin Kline, runs on dual narrative tracks that ultimately converge. One concerns the ordeal of Ms. Bachleda-Curus's Veronica, a young mother from Poland, and Paulina Gaitan's Adriana, a 13-year-old Mexican. In the other, Mr. Kline's federal insurance investigator, for reasons of his own, helps Adriana's older brother, played by Cesar Ramos, trace her captors to a house in New Jersey, where her virginity will fetch a high price.
Thanks to Ms. Bachleda-Curus, the victims' story has its own dramatic tension. Hoping to make a good life for the son she has temporarily left with her mother, Veronica believes she has found work in America through an agency. But the agency is a front for a Russian-Polish trafficking ring that uses Mexico City as a transit point to the United States. The terror starts minutes after her arrival in Mexico, when she and other young women are quickly deprived of their passports and hustled into a van, around the time that Adriana is snatched from her bicycle by other members of the ring.
The strength of Ms. Bachleda-Curus's performance lies in its rigorously contained desperation. Because much of "Trade" plays out in a milieu so vicious it feels like an extra circle of hell, her character functions for the viewer as a sort of spirit guide. But Veronica is a complicated Virgil. Behind her subdued facade the stages of her ordeal register in small gestures and her quietly expressive eyes.
Listless and glazed after the kidnappers rape her and threaten to seize her son in Poland, she rouses herself in response to the terrified Adriana. Later, with the reflexive care of a woman used to cleaning up messes, she helps a girl who has vomited, and the night that they cross the river into the United States, she is the first to slide down a steep bank into the black water below. Gradually and, if anything, more desperate than ever, Veronica has become heroic, and Ms. Bachleda-Curus has expressed her evolution in such subtle increments that her strength is a revelation. Her gaze has become discreetly watchful, searching for weakness in her captors and any means of escape.

*************************

Pozostaje wiec juz tylko oczekiwac na premiere filmu i trzymac kciuki za kolejne sukcesy Ali po tej stronie Oceanu. :)))

06 May 2007

Biała ślicznośc

I jeszcze jedno zdjęcie wykonane wczoraj w ogrodzie naszej sąsiadki. :)))

Rozpoznajemy ptaki

Ha! Kolejny ptak zostal nazwany. :))) Częstym gosciem w naszym ogrodzie jest tzw. Northern mocking bird (Mimus polyglottos z rodziny Mimidae), w języku polskim nazywany przedrzeźniaczem. Ładniejsze jego zdjecie znajdziecie tutaj.

Jak malowane...

Tak bylo wczoraj, gdy jedlismy kolacje na tarasie za domem. :)))

02 May 2007

Wyjaśnienie

Na wypadek, gdyby ktos słuchał tej samej audycji, co moja Mama, tłumaczę, ze flaga z godłem Rzeczpospolitej Polskiej moze byc podnoszona nie tylko w portach (morskich czy lotniczych). Na stronie Prezydenta RP znajdziecie wyjasnienie, iz flaga ta używana jest za granicą jako flaga przedstawicielstw dyplomatycznych, a na morzu jako bandera handlowa. Używana jest także przez Polonię amerykańską. Czyli równiez przeze mnie! ;PPP

Flagi

W związku z tym, ze 2 maja obchodzimy Dzień Flagi, a jutro jest 3 Maja i Swięto Konstytucji Majowej, mój dzisiejszy post jest patriotyczny i krótki. :)))
A tak poza tym, to miłego długiego weekendu Wszystkim zyczę.
Buźka! CMOK!
P.S. Własnie się dowiedziałam od Mamy, ze 2 maja jest równiez Dniem Polonii i Polaków za Granicą. Czyli jednym słowem swiętujecie dzis równiez mnie! :)))